Teatros accesibles
Caption Group desarrolló un sistema de accesibilidad audiovisual para teatros para personas ciegas, sordas e hipoacúsicas.
La accesibilidad al teatro
Como expertos en accesibilidad audiovisual tenemos una participación permanente en el proyecto Teatros Accesibles de la Fundación Amigos Teatro San Martín. Ofrecemos un repertorio de servicios orientados a que personas con alguna discapacidad puedan disfrutar de una función teatral.
Nuestro equipo técnico trabaja durante cada función de teatro para garantizar la prestación de cada servicio con la sincronización adecuada.
Nuestra mirada holística para con los proyectos de teatros accesibles nos lleva al producto final que es la obra accesibilizada, pero también nos lleva a acciones concretas con todas las áreas que son atravesadas por el cambio cultural.
La accesibilidad audiovisual es inclusiva en lo que al público se refiere pero también es inclusiva en la cadena de producción teatral y en la vinculación con las entidades que agrupan a los colectivos de personas con discapacidad.
CAPTION GROUP
de experiencia
Repertorio de servicios
AI
Audiointroducción
La audiointroducción para personas ciegas consiste en un código QR incluido en el programa en Braille que permite acceder a un menú de audios que describen a los protagonistas de la obra, una sinopsis de la trama, la escenografía y la descripción de protagonistas y vestuarios.
AD
Audiodescripción
La audiodescripción para personas ciegas es una programación auditiva secundaria transmitida por FM a los auriculares, donde se narran gestos, movimientos, sucesos y escenarios significativos en el aspecto visual, para suministrar una adecuada información que permita comprender la escena.
ST
Sobretitulado
El sobretitulado adaptado para personas sordas ofrece la transcripción de los diálogos y la identificación de personajes mediante colores, información de sonidos y entonación de diálogos.
LSA
Intérpretes de Lengua de Señas Argentina
Adaptamos los textos de las obras de teatro a la Lengua de Señas Argentina (LSA) para el público sordo. Contamos con un experimentado equipo de intérpretes profesionales con formación artística y actoral que realizan la interpretación en el escenario.
VVT
Visita visual – táctil
Es una visita organizada, previa a la función accesible, en la que se pueden tocar elementos de vestuario, utilería, pasear por la escenografía y hablar con los protagonistas del espectáculo al que asistirán posteriormente. Está diseñada para personas ciegas y personas sordas, con guías especializados e intérpretes de LSA.
DV
Doblaje de voces
La complejidad de algunas obras requiere también de su accesibilización interlingüística. Para estos casos contamos con un excelente equipo de actores de teatro con gran experiencia en doblaje de voces para ajustar a los personajes requeridos y sus improntas y emocionalidades.
Servicios complementarios de Caption Group
TALLERES
Diseñamos y dictamos talleres de capacitación para el personal del teatro.
La accesibilidad es un cambio cultural que atraviesa a todas las áreas de una organización teatral y requiere de la concientización y capacitación para las buenas prácticas en el trato con personas ciegas y personas sordas. Estos talleres son diseñados e impartidos con la colaboración de instituciones como FAICA y Copidis.
DEMO
En esta demo, mostramos fragmentos de diferentes obras de teatro con servicios de accesibilidad (audiodescripción y subtitulado). Caption Group realiza este servicio en la sala durante la función.
TEATROS ACCESIBLES
Una iniciativa de la fundación Amigos del Teatro San Martín, con asesoramiento de Caption Group.
¿Necesitas documentación técnica? ¿Quieres hacernos alguna consulta?
Completa el formulario y nos comunicamos contigo.